在日本不知不覺一年過去了。
回頭看看來時路,原本以為會有很多感觸的,沒想到腦袋空空。
工作上最大的改變,大概就是語言流暢很多,真的「身につけた」。
剛來的時候(第一個月左右)
1、「歡迎光臨」跟「您慢走」常常會搞混。
對客人說「いらっしゃいませ~こんにちは」
前輩如果要去休息,跟我說「行ってくるね」就應該回「行ってらっしゃい」
這麼基本的招呼,一年前的我需要用大腦控制嘴巴,
有時候一個不小心失神會對客人說「行ってらっしゃい」
客人「??!!」大概在想(你要我去哪?!)
這種大爆笑的錯誤當然已經很久很久很久沒發生過了。
2、常常聽不懂客人要幹嘛。
一方面是我日文不好,另一方面是我對名牌認識太少,客人進店問我問題,我常常不知道他要幹嘛。回答很慢或反應很怪的瞬間,客人就會下意識瞄一眼我的名札(名牌),再回一句「算了」「沒有其他人嗎?」
很奇怪的,我從來不覺得難過或氣餒,大概是我內心理直氣壯的承認自己是外國人,這個我也沒辦法。
業務習慣了之後(第二個月以後)
1、被誇獎很聰明。
其實店裡的工作很簡單,而且我的工作是翻譯(明明日文能力很差),在外國客人跟日本店員之間有真的完全無法溝通的情況,才是我的「本番」。因此前輩對我完全沒有期待,我就一邊吃草一邊學。我剛來的時候,覺得這邊根本就是付我錢、給我一堆日文老師的地球村,當然不能錯過機會,前輩沒看到的時候,我就會衝去服務日本客人,反正我是外國人,隨便講講,對方不爽頂多不買而已XDDD 意外的,日本客人好像還算喜歡我,願意給我服務的人滿多。
前輩大概沒想到我能夠做到這樣,拼命誇獎我聰明,我果然是「褒められると伸びる」(被誇獎就會成長)型。
2、被誇獎日語很好。
這個階段有點像是蜜月期,雖然常常有聽沒懂,但因為知道業務範圍及內容,大致都能猜出客人要什麼。客人一開始就知道我是外國人,常常會誇獎我日語說得很好,當下真的很開心也受到很多鼓勵,但現在回過頭看其實有點問題。
停滯期(第七個月左右)
有一段時間沒有獲得任何誇獎,我是說在日文能力方面。
跟客人稍微艱難地對話,雖然對方明白我在講什麼,但從表情看的出來這是不自然的表達方法。
這段時間有點自我懷疑,有點停滯,但是前輩一直說「沒問題,你真的有進步」。
既然公司不嫌棄我,那我就得過且過吧。
目前(在日本一年,這個工作十個月)
1、沒被發現是外國人。
從客人的眼珠轉動方向,我就能夠知道自己語言能力是否進步。
打招呼、介紹包包的好處、誇獎對方的品味、閒聊幾句,大概到這個階段都沒什麼不自然。
如果客人問「為什麼你們家的東西可以這麼便宜?」或是「這沒有黑色嗎?能調貨嗎?」這種需要解釋超過300字以上的問題,肯定有腔調奇怪的時候,就在那瞬間客人的視線會移動到我西裝外套左邊的名牌上。
大概兩個月前,有位品味高雅的貴婦看了好幾個包包後要結帳,我說我整理一下,請他到櫃檯稍候片刻,結果這時他突然很驚訝地大叫
「リーさん!リーさんですね!」(李小姐!你是李小姐!)
「はい!リーと申します。」(是,我叫作李。)
「ああ、日本人だと思いましたよ!日本語お上手ですね」(啊啊,我剛剛以為你是日本人。你日文說得很好。)
這個事情讓我決定把日語的學習目標訂在母語程度。
2、被客人誇獎服務。
這兩星期的事,連續兩天都有客人在我的服務結束後,回頭給我一個微笑跟點頭說「お世話様」(受到你照顧了)。現在想起來,還是覺得心熱熱的。
接下來該往哪裡去?
回頭看看,一開始親切的日本客人之所以誇獎我日語好,是因為他們一開始就對外國人沒有期待,原本以為會溝通不良,沒想到還能對話。
最近很少被誇獎,是因為對方以為我在日本住很久,或是一開始沒發現我是外國人,這反而是件好事。
接下來兩個月內的目標是,提升「沒發現我是外國人」的客人比例,以及延後「被發現我是外國人」的時間。
沒有留言:
張貼留言